Японский воин
"ЯПОНСКИЙ ВОИН"
Каким же было новое сословие воинов,
которое пришло к власти и удерживало ее в течение почти семи столетий?
Классически их называли словом буси — японское про-Изношение китайского
иероглифа, обозначающего человека меча и учености. Точно так же именовалось
воинское Сословие в целом и в последующем, но со временем в обиход вошло понятие
самурай — «человек, находящийся на военной службе», «профессиональный
воин».
Первый полный портрет воина раннего
(Гэндзи—Хэйкэ) периода рисует нам «Хэйкэ моногатари», повествующая о борьбе за
власть кланов Минамото и Тайра. «Повесть о Хэйкэ» была написана всего поколение
спустя после окончания войны и победы Ёритомо. Она представляет собой
романтическое описание боевых подвигов воинов "Той далекой эпохи, полной крови и
славы, побед и поражений, жестокости и человеческого сострадания. «Хэйкэ
Моногатари» удалось поистине обожествить воина и со-ОДать тот прекрасный идеал,
к которому всеми силами <яфемились самураи следующих поколений. Особую
лю-
"вовь и сочувствие вызывает Ёсицунэ, младший брат первого сёгуна Ёритомо, человек несчастной судьбы. Вот
как ярко описывается в сочинении совсем еще юный всадник-самурай:
«Асикага-но Тадацуна посыл оранжевый
плащ из парчи с решетчатым узором, а поверх него — боевые доспехи, стянутые
красными кожаными ремнями. Из его шлема торчали два длинных рога буйвола, а
тесемки были крепко-накрепко завязаны под подбородком. На поясе, обтягивающем
талию, висел усыпанный золотом меч, а в колчане за спиной лежали стрелы с белым
и черным оперением. Лук его был несколько раз обмотан листьями ротанга и покрыт
лаком. Он ехал на гнедой лошади, и седло его сверкало золотом. Кроме того, на
седле был родовой герб: сова на ветке дуба.
Нещадно погоняя лошадь, он привстал на
стременах и закричал громоподобным голосом: "Эй, пусть те, кто далеко, послушают
меня, а те, кто рядом, пусть посмотрят на меня! Я — семнадцатилетний Мататаро
Тадацуна, сын Асикага-но Таро Тосицуна, который является потомком в десятом
поколении Тавара-но Тота Хидэсато, воина, давным-давно заслужившего великую
славу и почести в борьбе с врагами императора. Человек, не имеющий титулов и
рангов, как я, рискует навлечь на себя гнев богов, целясь из лука в принца из
правящего дома. Однако пусть божество лука и рассудит, кто из нас прав. Быть
может, оно выступит на стороне Хэйкэ! Я стою здесь и готов встретиться с любым
из воинов нюдо третьего ранга Ёримаса. Кто хочет сразиться со мной? Выходите и
сражайтесь!" Бросив вызов, Тадацуна, размахивая мечом, ворвался в ворота храма
Бёдо-ин. Увидев дерзкий поступок Тадацуна, Томо-мори, начальник стражи Левых
Императорских ворот и командующий армией Хэйкэ, закричал: "Переходите через
реку! Переходите через реку!"»
Конечно, воины-рыцари, закованные в
великолепные доспехи и скачущие на хорошо тренированных лошадях, принадлежали к
аристократии. Ведь только самые могущественные и богатые кланы могли
обеспечивать и молодых (как правило, шедших в бой уже в пятнадцать
лет), и старых воинов первоклассным оружием.
(Впрочем, Ц^Яркие доспехи имели и несомненный недостаток: носивший их человек в
первую очередь становился мишенью для вражеских лучников.) Боевой конь самурая
заслуживает отдельного описания:
«Лошадь настолько гармонировала со
всадником, что, казалось, инстинктивно двигалась абсолютно синхронно с ним.
Например, перед решающим броском она чуть отступала назад, приседая на задние
ноги, чтобы потом привстать и дать всаднику преимущество удара сверху, или же
бросалась в битву словно одержимый дикий зверь... Лошадей также специально
обучали форсировать водные преграды — реки, озера и потоки — которыми так
изобилует Япония» (Ратти и Уэстбрук).
Конница являлась главной ударной силой
армий Гэндзи и Хэйкэ. Она всегда начинала фронтальную атаку. Противник же, в
свою очередь, старался отразить нападение с помощью своей конницы. Когда армия
отступала, именно всадники составляли арьергард и старались уберечь основные
силы от наседавшей конницы врага. Минамото-но Ёсицунэ совершил все свои
отчаянные вылазки в ходе войны Гэнпэй — подобные знаменитой атаке с горного
склона в незащищенный тыл войск Тайра, укрывшихся в крепости — с отрядом
всадников. В данном случае воины Ёсицунэ прошли оленьими тропами через горы и
обрушились сверху на злополучных Тайра. Иногда копыта лошадей заматывали, чтобы
избежать малейшего шума.
Отметим, что абсолютно все воины (всадники,
лучники, пехотинцы и даже стрелки уже в шестнадцатом столетии) в обязательном
порядке носили одно оружие — меч. Конечно, меч всадника по своим боевым
достоинствам и качеству намного превосходил меч лучника или, скажем, пехотинца.
Но в любом случае, только меч делал воина воином. Меч являлся его главным
оружием, символом его Мужского начала и хранителем рыцарской чести. Самурай Не
мог быть без меча, в каком бы «роде войск» он ни служил.
' Но что мы можем сказать о человеке,
закованном в доспехи и орудующем мечом?
Содержание раздела